道德经23章原文和译文(道德经二十三章原文及译文)

道德经23章原文和译文(道德经二十三章原文及译文)

首页维修大全综合更新时间:2024-07-07 21:27:31

道德经23章原文和译文

道德经·第二十三章

春秋时期 ·老子

希言自然。 故飘风不终朝, 骤雨不终日。 孰为此者? 天地, 天地尚不能久, 而况于人乎? 故从事于道者同于道, 德者同于德, 失者同于失。 故同于道者, 道亦得之; 同于失, 道亦失之。 信不足, 焉有不信。

译文

不言政令不扰民是合乎于自然的。狂风刮不了一个早晨,暴雨下不了一整天。谁使它这样的呢?天地。天地的狂暴尚且不能长久,更何况是人呢?所以,从事于道的就同于道,从事于德的就同于德,从事于失的人就同于失。同于道的人,道也乐于得到他;同于德的人,德也乐于得到他;同于失的人,失也乐于得到他。统治者的诚信不足,就会有人不信任。

道德经23章原文:

少言寡语,是为上品。

不无为而无不为,是为中品。

言多必失,是为下品。

三品之道,一焉可保。

道德经23章译文:

少说话,是最好的。

行动不要过分,也不要过于懒惰,是次好的。

说话太多会引起错误,是最差的。

保持这三种品质中的任何一种,都要注意遵守。

大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.